Questo sito utilizza i cookie per offrire il miglior servizio possibile. Continuando a navigare nel sito si acconsente all'utilizzo dei medesimi.

 
Strip dove compare il Simbolo della Pace
Immagine dell'Unico e Vero simbolo di Pace
Pace

PACE E LIBERTA'

Sullo sfondo un campo, un bosco ed un cielo pieno di nuvole rosse al tramonto, in evidenza il Simbolo della Pace colorato, il Simbolo della Libertá in Bianco/Nero e in alto a destra la Colomba della Pace
Il Vero simbolo della Pace (in alto) ed il Simbolo della Libertá (In basso)
Deutsch Italiano
Frieden und Freiheit n.5 Pace e libertà n.5
Dreht das falsche ☮Friedens-Symbol auf den Kopf! Capovolgete il falso ☮simbolo della pace!
FIGU – SSSC Freie Interessengemeinschaft Hinterschmidrüti 1225 8495 Schmidrüti ZH Schweiz/Switzerland FIGU – SSSC Freie Interessengemeinschaft Hinterschmidrüti 1225 8495 Schmidrüti ZH Svizzera
 
© FIGU 2019
Einige Rechte vorbehalten.

Dieses Werk ist, wo nicht anders angegeben, lizenziert unter www.figu.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ch/

Die nicht-kommerzielle Verwendung ist daher ohne weitere Genehmigung des Urhebers ausdrücklich erlaubt.

Erschienen im Wassermannzeit-Verlag: FIGU, ‹Freie Interessengemeinschaft Universell›, Semjase-Silver-Star-Center, Hinterschmidrüti 1225, 8495 Schmidrüti ZH, Schweiz.

© FIGU 2019
Alcuni diritti riservati.

Quest'opera, se non diversamente specificato, è concessa in licenza ai sensi di www. figu. org/licenses/by-nc-nd/2.5/ch/

L'uso non commerciale è quindi espressamente consentito senza ulteriore autorizzazione dell'autore.

Pubblicato da Wassermannzeit-Verlag: FIGU, ‹Freie Interessengemeinschaft Universell›, Semjase-Silver-Star-Center, Hinterschmidrüti 1225, 8495 Schmidrüti ZH, Svizzera.

Dreht das (FALSCHE) ☮Friedens-Symbol auf den Kopf!


Capovolgete il (FALSO) ☮simbolo della pace!


In den Sechzigern (Anm. = des letzten Jahrtausends) gab es viele Gelegenheiten, sich an Friedensdemonstrationen zu beteiligen, an denen viele Fahnen mit dem Friedenssymbol geschwenkt wurden. Während marschiert und ‹All we are saying is, give peace a chance› (Alles, was wir sagen ist: Gebt dem Frieden eine Chance.) gesungen wurde realisierte niemand, dass es sich beim sehr populären Friedenssymbol ☮ um das Symbol für Tod und Krieg handelt.


Negli anni sessanta (NB. = del millennio passato) ci sono state tante occasioni per partecipare a manifestazioni per la pace, dove venivano sventolate molte bandiere con il simbolo della pace. Mentre si marciava e si cantava ‹All we are saying is, give peace a chance› (Tutto ciò che stiamo dicendo è dare una possibilità alla pace), nessuno realizzava che il popolarissimo simbolo della pace ☮ rappresenta il simbolo della morte e della guerra.


Die Geschichte hat gezeigt, dass sich die Welt trotz Friedens­demonstrationen nicht grundlegend in positiver Weise derart verändert hat, um unsere Evolution zu fördern. Unser Planet hat durch diese Aktionen keinen Frieden gefunden, und heute, ungefähr 45–50 Jahre später, gedeihen viele Kriege sowie Tötungen und Terrorismus in einem Ausmass, das schwierig zu ermessen ist.


La storia ha dimostrato che, nonostante le manifestazioni per la pace il mondo non è cambiato così radicalmente in positivo da promuovere la nostra evoluzione. Il nostro pianeta non ha trovato la pace attraverso queste azioni e oggi, a distanza di circa 45-50 anni, molte guerre, uccisioni e il terrorismo prosperano ad un livello difficile da misurare.


Haben Sie sich je gefragt, woher dieses Friedenssymbol kam? Das Friedenssymbol ☮ wurde 1958 vom Künstler Gerald Holtom für die britische Nuklear-Abrüstungs-Bewegung kreiert und wird nun offensichtlich weit verbreitet genutzt. Enge Bekannte des Designers sagten, dass er das abwärtsgerichtete Symbol der Verzweiflung bedauerte, da er das Gefühl hatte, Frieden sei etwas, das gefeiert werden sollte, und er wollte das Symbol umgedreht haben.


Ti sei mai chiesto da dove provenga questo simbolo della pace? Il simbolo della pace ☮ è stato creato nel 1958 dall’artista Gerald Holtom per il Movimento britannico per il disarmo nucleare e ora evidentemente si è diffuso ed è utilizzato ovunque. Conoscenti molto vicini al disegnatore hanno riferito che si rammaricava per quel simbolo della disperazione rivolto verso il basso, perché aveva la sensazione che la pace era qualcosa da celebrare e voleva capovolgerlo.


2004 veröffentlichte Billy Meier, der Schweizer UFO-Kontaktmann, ein Buch mit Symbolen, genannt ‹Symbole der Geisteslehre›, das 601 uralte Symbole des Propheten Nokodemion enthält.
Gemäss Billy Meier führt der Ursprung des Friedens-Symbols Millionen Jahre in die Vergangenheit, und es hat die Bedeutung ‹Tod›.


Nel 2004 Billy Meier, il contattista UFO svizzero, ha pubblicato un libro di simboli chiamato ‹Symbole der Geisteslehre› [N.d.T.: Simboli dell’Insegnamento spirituale], che contiene 601 antichissimi simboli del profeta Nokodemion.
Secondo Billy Meier, l’origine del simbolo della pace risale a milioni di anni fa e significa ‹morte›.


Nachfolgend werden vier Symbole aus ‹Symbole der Geisteslehre› entnommen, die Sie interessant finden mögen. Einige von ihnen haben, wie Sie sehen werden, bereits einen gewaltigen Eindruck auf unser persönliches Leben und in der Welt hinterlassen.


Seguono quattro simboli presi da ‹Symbole der Geisteslehre› [N.d.T.: Simboli dell’Insegnamento spirituale] che potrebbero interessarti. Come vedrai, alcuni di essi hanno già avuto una forte risonanza sulla nostra vita personale e sul mondo.


Seien Sie sich bewusst, dass man nur schon beim Betrachten dieser verschiedenen Symbole gewisse Eindrücke in sich selbst fühlen kann. Sie werden sagen können, welche sich aufstellend anfühlen und welche irgendwie nach unten ziehend.



Sii consapevole che solo osservando questi diversi simboli si possono provare certe impressioni dentro di sé. Sarai in grado di dire quali si percepiscono in modo costruttivo e quali, in un certo senso, abbattono.



Dieses Symbol bedeutet Krieg.


Questo simbolo significa guerra.




Die heutigen Menschen und die Friedensbewegung identifizieren sich irrtümlich mit einem vermeintlichen, jedoch falschen Symbol des Friedens und fordern und verursachen damit in Wahrheit Unfrieden und Tod, Disharmonie und Lieblosigkeit sowie Krieg, Vernichtung, Zerstörung, alles Böse und jedes erdenkliche Übel. Das darum: Das von den Erdenmenschen verwendete falsche FRIEDENS-Symbol trägt in Tat und Wahrheit genau das Gegenteil von Frieden, Harmonie und Leben in seiner Form, so nämlich den sinnlosen Tod und die Vernichtung.
Billy Meier

L’essere umano di oggi e il movimento per la pace si identificano erroneamente con un presunto, tuttavia falso, simbolo della pace, rivendicando e causando in realtà discordia e morte, disarmonia e mancanza di amore, così come guerra, annientamento, distruzione, tutto il male e ogni immaginabile disgrazia. Questo perché il falso simbolo della PACE utilizzato dagli esseri umani della Terra rappresenta in realtà l’esatto contrario della pace, dell’armonia e della vita, vale a dire la morte insensata e l’annientamento.
Billy Meier

Dieses Symbol bedeutet Tod und Verderben.


Questo simbolo significa morte e rovina.




Der umgekehrte Lebensbaum lässt die Lebenskraft nicht zur Wirkung kommen, sondern in den Boden fliessen. Dadurch wird das Lebenspendant zur Lebensvernichtung. Es (das falsche FRIEDENS-Symbol) symbolisiert Zerstörung, Vernichtung und Untergang. Es verweist nicht auf den Tod in evolutiver Form, der dem Todesleben zustrebt und dadurch einen wichtigen Teil des menschlichen Lebens erfüllt; vielmehr verweist es in der Falschanwendung auf einen sinnlosen Tod, auf die Zerstörung in devolutiver Form. Es verweist damit auf eine devolutive Sinnlosigkeit und erzwungene Endlichkeit.
Billy Meier


L’albero della vita capovolto non permette alla forza vitale di agire, ma la scarica a terra. Così il donatore di vita diventa il distruttore di vita. Esso (il falso simbolo della PACE) simboleggia distruzione, annientamento ed estinzione. Non rimanda alla morte in forma evolutiva, che aspira alla “vita oltre la morte,” adempiendo così ad una parte importante della vita umana; rimanda piuttosto, nel suo scorretto utilizzo, ad una morte insensata e alla distruzione in forma devolutiva. Rimanda quindi ad una insensatezza devolutiva e ad una limitatezza forzata.
Billy Meier


Dieses Symbol bedeutet Existenz und Leben.


Questo simbolo significa esistenza e vita.




Nach oben gerichtet und in einem doppelten V symbolisiert es den Lebensbaum, dessen Leben resp. Geäst zum Himmel bzw. in die Höhe strebt. Es symbolisiert das schöpferische Streben der Kräfte nach relativer Vervollkommnung und stetigem Aufstieg und Vorwärtskommen. Das Leben kann sich im Lebensbaum entfalten.
Billy Meier


Diretto verso l’alto e a doppia V simboleggia l’albero della vita, la cui vita e i cui rami tendono verso il cielo, cioè verso l’alto. Simboleggia l’aspirazione creazionale delle forze alla relativa perfezione, alla costante ascesa e all’avanzamento. Nell’albero della vita, la vita può svilupparsi.
Billy Meier


Seit Jahrmillionen existiert auch ein uraltes Symbol für den Frieden, das ebenfalls auf Nokodemion zurückzuführen ist. Das wahrliche und alte Symbol für Frieden verkörpert nebst dem Lebensbaum auch eine Blume und wird folgendermassen dargestellt:
Billy Meier


Da milioni di anni esiste anche un antichissimo simbolo della pace, risalente anch’esso a Nokodemion. Il vero e antico simbolo della pace incarna oltre all’albero della vita anche un fiore, così rappresentato:
Billy Meier


Dieses Symbol bedeutet Frieden


Questo simbolo significa pace




Gemäss Nokodemion ist dies das ursprüngliche Friedens­symbol namens ‹Salome›, das einem Wort aus einer uralten irdischen Sprache entspricht und Frieden bedeutet. Nachfolgend eine Erklärung des Friedenssymbols:


Secondo Nokodemion è questo il simbolo originario della pace, chiamato ‹Salome›, che corrisponde ad una parola in una antichissima lingua terrestre e significa pace. Segue una spiegazione del simbolo della pace:


– Das Rechteck symbolisiert den Grundblock des Friedens und des Lebens, auf dem der Friedens- und Lebensbaum steht und der alles festhält.


- Il rettangolo simboleggia le fondamenta della pace e della vita, su cui si erge l’albero della pace e della vita che sostiene ogni cosa.


– Die beiden grünen und fünf rötlichen ‹Federn› stellen die sieben Ebenen bzw. Bewusstseinsformen dar.


- Le due ‹piume› verdi e le cinque ‹piume› rossastre rappresentano i sette piani ossia forme della consapevolezza.


– Die 2 x 3 ‹Federn› darunter stellen geistige Formen bzw. Schwingungen dar.


- Le tre ‹piume› sottostanti ai due lati (2 x 3) rappresentano le forme ossia le vibrazioni spirituali.


– Die beiden Räder repräsentieren das Universum und die Schöpfung, die miteinander verbunden sind.


- Le due ruote rappresentano l’universo e la Creazione, fra loro interconnessi.


Was können wir nun tun? Wir können uns dieser Angelegenheit bewusst sein und darüber berichten, wann immer es geeignet ist. Symbole sind machtvoll. Es gibt viele einfache, kreative Dinge, die wir tun können, um die Situation rückgängig zu machen, nämlich einfach das falsche Friedenssymbol umdrehen.
Danke für alles, was Sie tun können, um aus der Welt einen besseren Ort zu machen.


Che cosa possiamo fare ora? Possiamo essere consapevoli di questo fatto e parlarne ogni volta che è opportuno farlo. I simboli sono potenti. Ci sono molte cose semplici e creative che possiamo fare per invertire la situazione, semplicemente capovolgendo il falso simbolo della pace.
Grazie per tutto quello che puoi fare per rendere il mondo un posto migliore.


Nehmen Sie sich die Freiheit, diese Information mit allen zu teilen, die für die Botschaft empfänglich sind. Lasst uns die Welt bauen, in der wir leben wollen, und lasst uns die passenden Symbole bewusst nutzen, um ein gutes, harmonisches und friedliches Leben aufzubauen.
Salome (Frieden sei auf der Erde und unter allen Geschöpfen.)

Nell Arnaud/USA


Prenditi la libertà di condividere questa informazione con chiunque sia ricettivo a questo messaggio. Lasciateci costruire il mondo in cui vogliamo vivere e lasciateci utilizzare consapevolmente i simboli appropriati per costruire una vita buona, armoniosa e pacifica.
Salome (Sia pace sulla Terra e tra tutte le creature.)

Nell Arnaud/USA


Symbole sind für den Menschen ein Hilfsmittel, das ihm erlaubt, vergessene Gedanken, Gesetze, Erkenntnisse und Prinzipien via Assoziationen in seinem Gedächtnis abzurufen, ohne dafür lange Erklärungssätze zu benötigen.
Billy Meier

Autorin und Übersetzerin der deutschen Texte von Billy: Nell Arnaud/USA
Übersetzung: Christian Frehner, Schweiz


I simboli sono per gli esseri umani uno strumento che permette loro di richiamare alla memoria pensieri, leggi, conoscenze e principi dimenticati, tramite delle associazioni, senza dover utilizzare lunghe frasi esplicative.
Billy Meier

Autrice e traduttrice dei testi in lingua tedesca di Billy: Nell Arnaud/USA
Traduzione: Enrico Freguja, Italia


Frieden und Freiheit n.6 Pace e libertà n.6
Aufruf zu Frieden
und umfassend
friedlichen Massnahmen
Appello alla pace
e drastiche
misure pacifiche

FIGU – SSSC
Freie Interessengemeinschaft
Hinterschmidrüti 1225
8495 Schmidrüti ZH
Schweiz/Switzerland


FIGU – SSSC
Freie Interessengemeinschaft
Hinterschmidrüti 1225
8495 Schmidrüti ZH
Svizzera


© FIGU 2019
Einige Rechte vorbehalten.


© FIGU 2019
Alcuni diritti riservati.


Dieses Werk ist, wo nicht anders angegeben, lizenziert unter www.figu.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ch/


Quest'opera, se non diversamente specificato, è concessa in licenza ai sensi di www.figu.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ch/


Die nicht-kommerzielle Verwendung ist daher ohne weitere Genehmigung des Urhebers ausdrücklich erlaubt.


L'uso non commerciale è quindi espressamente consentito senza ulteriore autorizzazione dell'autore.


Erschienen im Wassermannzeit-Verlag: FIGU, ‹Freie Interessengemeinschaft Universell›, Semjase-Silver-Star-Center, Hinterschmidrüti 1225, 8495 Schmidrüti ZH, Schweiz


Pubblicato da Wassermannzeit-Verlag: FIGU, ‹Freie Interessengemeinschaft Universell›, Semjase-Silver-Star-Center, Hinterschmidrüti 1225, 8495 Schmidrüti ZH, Svizzera.


Aufruf zu Frieden und umfassend friedlichen Massnahmen


Appello alla pace e drastiche misure pacifiche


Die weitreichende Verantwortung verlangt,
dass die gegen Russland gerichtete Politik
und die derzeitige Flüchtlingspolitik zugunsten von
umfassend friedlichen, logischen und weitsichtigen
Massnahmen geändert werden. 


L’ampia responsabilità esige
che la politica anti-Russia
e l’attuale politica dei migranti,
siano cambiate drasticamente a favore di 
misure pacifiche, logiche e lungimiranti.






 


[N.d.T.: L’autore del seguente appello è un cittadino tedesco e di conseguenza nel suo appello fa continuamente riferimento alla condizione della Germania, ciononostante va ricordato alla lettrice/lettore che la situazione descritta riguarda tutti i paesi dell’Unione Europea, Italia compresa.]


Liebe Mitmenschen und Verantwortliche in allen Positionen!
Möchten Sie es wirklich riskieren, durch eine russlandfeindliche Politik einen alles vernichtenden Atomkrieg zu provozieren, in dessen Höllenfeuer ganz Europa mitsamt allen Menschen – und somit auch Sie selbst, Ihre Familien und Angehörigen und Millionen Menschen – eines grausamen Todes sterben werden? Und möchten Sie dabei zusehen, wie durch eine sehr bedenkliche Flüchtlingspolitik der Überfremdung von Deutschland und allen anderen europäischen Ländern Tür und Tor geöffnet wird, wodurch nicht nur unsere Kultur und nationale Identität, sondern auch der von uns jahrzehntelang aufgebaute Wohlstand ausgelöscht werden? Das drohende Szenario ist ein auflodernder, wütender Bürgerkrieg, hervorgerufen durch soziale Unruhen, die mit Bestimmtheit kommen werden, wenn das Ruder nicht schnellstmöglich in Richtung Vernunft, Verstand und Logik herumgerissen wird!

Cari concittadini e cari responsabili in tutte le posizioni!
Volete davvero rischiare, con una politica ostile alla Russia, di provocare una guerra nucleare devastante e un inferno in cui l’intera Europa con tutti i suoi abitanti – e quindi anche voi, le vostre famiglie, i vostri parenti e milioni di persone – troveranno una morte orribile? Volete assistere che, per una politica molto discutibile dei migranti, si spalanchino le porte all’eccessiva accoglienza di elementi stranieri in Germania e in tutti gli altri paesi europei, spazzando via non solo la nostra cultura e la nostra identità nazionale, ma anche il benessere costruito nel corso dei decenni? Lo scenario è il divampare e l’imperversare di una guerra civile, causata da disordini sociali che si verificheranno sicuramente, se non si cambia rotta il più rapidamente possibile verso la ragione, la comprensione e la logica.

Erweisen Sie sich bitte als verantwortungsbewusste und kluge Führungskräfte, die sich in friedlicher Zusammenarbeit mit allen Völkern und Staaten für einen weltweiten Frieden, die staatliche Unabhängigkeit und den Schutz der Menschen in allen Ländern Europas und der Welt einsetzen. Dazu beitragen würde eine logisch-konsequente und somit rigorose Flüchtlings- bzw. Asylpolitik, die Deutschland und Europa wirklich schützt, um die bisher gemachten Fehler wiedergutzumachen. Deutschland und Europa vertragen auf keinen Fall noch mehr Flüchtlinge und Asylanten, die zudem in Wahrheit zu über 90% nicht durch Kriege an Leib und Leben bedroht sind. Bei den allermeisten dieser Menschen handelt es sich um reine Wirtschafts- und Wohlstandsflüchtlinge bzw. Sozialschmarotzer, die ihr Heimatland im Stich lassen, um sich in Europa – und insbesondere in Deutschland – auf Kosten des Staates und der Allgemeinheit ein vermeintlich schönes, sorgenfreies und üppiges Leben bereiten zu lassen. Der schädliche Kurs der Multi­kulti-Ideologie sollte schleunigst revidiert resp. umgekehrt werden, damit Deutschland und die anderen europäischen Staaten, inklusive der Schweiz, hoch entwickelte, friedliche und wohlhabende Länder bleiben können.
Wenn Sie die tieferen Ursachen der Flüchtlingsströme beleuchten, werden Sie zum Schluss kommen, dass diese in erster Linie durch die weltweite Bevölkerungsexplosion und in Zukunft auch durch die damit beschleunigten Umweltkatastrophen bedingt sind. Der zweite Faktor sind die von den imperialistischen USA gesteuerten und von ihren offenbar hörigen Befürwortern und Gefolgsleuten gutgeheissenen Kriege in aller Welt, wodurch die von den USA drangsalierten und überfallenen Länder destabilisiert werden und in Anarchie verfallen, wonach dann unübersehbare Menschenströme nach Europa drängen, darunter Zehntausende oder Hunderttausende traumatisierte und auch gewalttätige Menschen, die keine Hemmungen und keinen Respekt kennen.


Dimostrate, per favore, di essere forze dirigenti consapevoli della vostra responsabilità ed intelligenti, impegnati a collaborare pacificamente con tutti i popoli e tutti gli Stati per una pace mondiale, l’indipendenza degli Stati e la protezione degli esseri umani in tutti i paesi d’Europa e del mondo. A questo concorrerebbe una politica logico-coerente e quindi rigorosa nei confronti dei migranti e dei richiedenti asilo che protegga realmente la Germania e l’Europa al fine di rimediare agli errori finora commessi. La Germania e l’Europa non possono in alcun modo tollerare altri migranti e richiedenti asilo, i quali in realtà, per oltre il 90%, non sono né minacciati da guerre né in pericolo di morte. La stragrande maggioranza di queste persone sono puri migranti economici e sociali o parassiti sociali che abbandonano la loro patria per fare un’ipotetica bella vita, spensierata e opulenta in Europa – soprattutto in Germania – a spese dello Stato e della collettività. Il dannoso corso dell’ideologia multiculturale dovrebbe essere quanto prima rivisto o invertito, affinché la Germania e gli altri Stati Europei, Svizzera compresa, possano rimanere dei paesi altamente sviluppati, pacifici e benestanti.
Se esaminate le cause più profonde dei flussi migratori, giungerete alla conclusione che sono dovuti principalmente dall’esplosione demografica mondiale e in futuro saranno causati anche dall’accelerazione delle catastrofi ambientali. Il secondo fattore sono le guerre in tutto il mondo, guidate e scatenate dagli imperialistici Stati Uniti e dai loro sostenitori e seguaci, palesemente asserviti, che destabilizzano i paesi tormentati e invasi dagli Stati Uniti portandoli all’anarchia; di seguito innumerevoli flussi umani spingeranno verso l’Europa, tra cui decine o centinaia di migliaia di persone traumatizzate e anche violente che non conoscono inibizioni o rispetto.


Im einzelnen sollten Sie folgende Tatsachen überdenken, die Ihnen als verantwortungsvollem Menschen mit Weitsicht einleuchten werden:

Dovreste riflettere nel dettaglio sui seguenti fatti, i quali come persone pienamente responsabili e lungimiranti, vi convinceranno:

Nicht aus Russland droht Gefahr, sondern vom Westen Il pericolo non viene dalla Russia ma dall’Occidente

Die militärische Einkreisung und Dämonisierung des Landes Russland und seines Präsidenten ist kontraproduktiv für den Frieden. Nicht von Russland geht eine Gefahr für den Frieden in Europa und in der Welt aus, sondern von den USA und der ihr gehorchenden Europäischen Union. Deren Führungskräfte sollten sich nicht willenlos und gefügig den USA unterwerfen, sondern sich ihre eigene, freie Meinung bilden. Tatsache ist, dass Russland noch nie einen Angriffskrieg begonnen hat und die Menschen in Russland aufgrund ihrer Weltanschauung und sozialen Struktur und Gesinnung von Grund auf dem Frieden zugewandt sind. Im Gegensatz dazu stehen die USA, die seit langen Zeiten immer wieder als selbsternannte ‹Weltpolizei› Kriege anzetteln, die sie untergründig durch ihre Geheimdienste, durch ihr Militär, durch sogenannte NGOs (Nicht-staatliche Organisationen) usw. anstiften. Danach dringen die USA unter dem Vorwand der ‹Befriedung› und ‹Demokratisierung› mit roher Gewalt in diese Länder ein, setzen von ihnen bestimmte Regierungen dort ein und beuten dann die Bodenschätze dieser Länder für sich aus. Das seit langem erklärte Ziel der USA ist die alleinige Weltherrschaft, und von diesem kranken Wahnsinn angetrieben, gehen sie sprichwörtlich über Leichen. Auch der von den USA gesteuerte IWF ist kein Instrument der Hilfe, sondern ein Knechtungsorgan der Ultrareichen zur Befriedigung ihrer Profitsucht und Machtgier. Das Wohl des Menschen bedeutet dieser ‹Ausbeutungshorde› nichts. Dieses menschenverachtende und kriegsverherrlichende Tun sollte mit Ihrer Hilfe und aufgrund Ihrer Initiative sofort gestoppt werden. Tragen Sie dazu bei, dass Deutschland und Europa den USA die Gefolgschaft in allen unfriedlichen (militärischen, geheimdienstlichen, monetären, usw.) Angelegenheiten und Zielen verweigern, damit in Europa kein Krieg auf Kosten der Bevölkerung geführt wird, der zu einem nie gekannten atomaren Fiasko führen würde, das jeden bisher bekannten Horror weit übertreffen wird.

L’accerchiamento militare e la demonizzazione della Russia e del suo presidente sono controproducenti per la pace. Non è la Russia a rappresentare una minaccia per la pace in Europa e nel mondo ma lo sono gli Stati Uniti e la loro ubbidiente Unione Europea. I suoi governanti non dovrebbero sottomettersi compiacenti e docili agli Stati Uniti ma formarsi una propria libera opinione. Il punto è che la Russia non ha mai iniziato una guerra di aggressione e il popolo russo, a causa della sua visione del mondo, della struttura sociale e della sua mentalità, è fondamentalmente incline alla pace. Gli Stati Uniti al contrario, come autoproclamata ‹polizia mondiale›, da molto tempo continuano a scatenare guerre fomentate sottobanco dai loro servizi segreti, dal suo esercito e dalle cosiddette ONG (Organizzazioni Non Governative) ecc. Con il pretesto di ‹pacificazione› e ‹democratizzazione›, entrano poi in questi paesi con la forza bruta, nominando governi da essi disegnati, rapinando e appropriandosi delle risorse minerarie. L’obiettivo di lunga data dichiarato dagli Stati Uniti è l’esclusivo dominio mondiale e, spinti da questa follia, non si fermano letteralmente davanti a nulla. Anche il FMI a guida statunitense non è uno strumento di aiuto, bensì un organo di schiavitù degli ultra-ricchi per soddisfare la loro brama di profitto e di potere. Per questa ‹orda saccheggiatrice› il bene dell’essere umano non ha alcun significato. Questo agire disumano e guerrafondaio dovrebbe essere immediatamente fermato con il vostro aiuto e la vostra iniziativa. Cooperate affinché la Germania e l’Europa si rifiutino di seguire gli Stati Uniti in tutti i loro affari e obiettivi non pacifici (militari, servizi segreti, monetari ecc.), in modo che in Europa non si scateni una guerra a spese della popolazione che porterebbe a un disastro nucleare senza precedenti, di gran lunga superiore a qualsiasi orrore finora conosciuto.

Zu viel Offenheit führt zur Selbstvernichtung Troppa apertura porta all’autodistruzione

Deutschland und die anderen Länder in Europa sind leider derzeit auf dem besten Weg, ihre Identität, den Wohlstand und ihre Einmaligkeit durch die weiterhin drohenden Völkerwanderungen auszulöschen, sofern den Einwanderungsströmen nicht endlich ein Riegel vorgeschoben wird. Allzuviel ist ungesund, das gilt auch für die Hilfsbereitschaft und Willkommenskultur gegenüber Menschen, die in Not sind, sowie für das Vermischen von Völkern, das dazu führt, dass letztendlich Bürgerkriege ausgelöst werden, weil sich die Menschen Europas in ihren eigenen Ländern nicht mehr heimisch, sondern fremd und von ihren Regierungen verraten und verlassen fühlen. Bitte öffnen Sie die Augen für das auf uns zukommende Elend und betreiben Sie eine gesunde und rigorose Flüchtlings- und Asylpolitik nach dem Vorbild von Australien! Ansonsten wird Europa kollektiven Selbstmord begehen. Patriotismus und der Schutz der Heimat sowie des eigenen Landes haben nichts mit Fremdenfeindlichkeit, Nationalismus und Rechtspopulismus zu tun. Sie sind die Anzeichen bzw. Symptome einer fehlgeleiteten und wirklichkeitsfremden Multikulti-Ideologie von unverantwortlichen Staatsmächtigen.

La Germania e gli altri paesi in Europa sono purtroppo sulla buona strada per perdere la loro identità, il loro benessere e la loro unicità, perché minacciati da future e continue migrazioni di popoli, a meno che non si metta finalmente un freno a questi flussi migratori. Il troppo stroppia, e questo vale anche per la l’offerta d’aiuto e la cultura d’accoglienza nei confronti delle persone bisognose, così come per la mescolanza dei popoli. Tutto questo porterà infine a guerre civili, perché i popoli europei non si sentono più a casa nei loro paesi, ma stranieri traditi e abbandonati dai loro governi. Per favore aprite gli occhi alla miseria a cui andremo incontro e perseguite una sana e rigorosa politica migratoria secondo il modello australiano! Altrimenti l’Europa andrà incontro ad un suicidio collettivo. Il patriottismo e la difesa della propria patria e del proprio paese non hanno nulla a che fare con la xenofobia, il nazionalismo e il populismo di destra. Sono segni e/o sintomi di una ideologia multiculturale fuorviata e irrealistica di potenti capi di Stato irresponsabili.

Die EU handelt diktatorisch gegen den Volkswillen La UE agisce in modo dittatoriale contro la volontà popolare

Die ‹Europäische Union› ist zu einer Diktatur der EU-Kommission und der machthabenden Staats- und Regierungschefs geworden. Diese wurden vom Volk niemals direkt in ihre EU-Positionen gewählt, wie es in einer wahren Demokratie sein müsste. Sie alle haben sich selbst an die Spitze der EU gesetzt und diktieren jetzt von oben herab und gegen den Willen der Völker deren Geschicke. Die grosse Mehrheit der Völker Europas wollte weder den Euro noch wollen die Menschen eine EU, die die Nationalstaaten nach ihrem Gusto dirigiert, erpresst und schlussendlich sogar auflösen und zu einem europäischen Super-Staat zusammenführen will. Das wollen allein jene Führungskräfte, die von all den Unsinnigkeiten auf Kosten der Bürger finanziell und machthaberisch profitieren, wobei gleichzeitig die Menschen immer ärmer werden und noch dazu unter dem Vorwand der Sicherheit vor terroristischen Bedrohungen (die sich durch das Öffnen der Grenzen vervielfacht haben) total überwacht und ausgebeutet werden. Weitere Beispiele für die Bevormundung der Menschen sind die geplante Abschaffung des Bargeldes und die als nächstes beabsichtigte Einpflanzung von RFID-Chips in die Menschen, was unweigerlich kommen wird, wenn dagegen nicht endlich ein logischer, mutiger und weitblickender Widerstand entsteht, den die Verantwortlichen in die Wege leiten sollten.

L’‹Unione Europea› è diventata una dittatura della Commissione europea e dei potenti capi di Stato e di governo. Essi non sono mai stati eletti direttamente nelle loro posizioni dal popolo, come dovrebbe avvenire in una vera democrazia. Si sono messi tutti al vertice della UE per conto proprio e ora dall’alto ne dettano il destino, contro la volontà dei popoli. La stragrande maggioranza dei popoli europei non voleva l’euro, né le persone vogliono una Unione Europea che dirige, ricatta e in fine scioglie gli Stati nazionali a suo piacimento per unirli in un super-stato europeo. Gli unici a volerlo sono quei governanti che traggono profitto finanziario e potere da tutte queste idiozie a spese dei cittadini, mentre contemporaneamente le persone diventano sempre più povere e con il pretesto della sicurezza contro le minacce terroristiche, (che si sono moltiplicate con l’apertura delle frontiere) vengono totalmente controllate e sfruttate. Altri esempi di paternalismo popolare sono la pianificata abolizione del denaro contante e la prossima intenzione di impiantare chip RFID negli esseri umani, cosa che avverrà inevitabilmente a meno che non si faccia una logica, coraggiosa e lungimirante resistenza che dovrebbe essere organizzata dai responsabili.

Bitte beachten Sie die folgenden Vorschläge Per favore fate attenzione ai seguenti suggerimenti
Ursachen der Völkerwanderungen bekämpfen Combattere le cause delle migrazioni di popoli

Die für ganz Europa schädliche Flüchtlings- und Asylpolitik muss zugunsten des Schutzes der einzelnen Länder und der ihnen anvertrauten Menschen geändert und gleichzeitig müssen die Ursachen der Völkerwanderungen bekämpft werden! Beispiele für sehr bedenkliche Schritte sind die Anbiederung der Bundeskanzlerin Angela Merkel an den türkischen Staatspräsidenten und die Einführung der Visumfreiheit für Georgien, woher nachweislich organisierte Einbrecherbanden im grossen Stil bevorzugt nach Deutschland kommen. Dieses Vorhaben widerspricht jeder Vernunft und sollte mit allen möglichen legalen und friedlichen Mitteln verhindert werden.

La politica dei migranti e dei richiedenti asilo, dannosa per l’intera Europa, deve essere modificata a favore della protezione dei singoli paesi e delle persone a loro affidate e nel contempo devono essere affrontate le cause delle migrazioni di popoli! Esempi di alcuni passi molto discutibili sono il servilismo della cancelliera Angela Merkel nei confronti del presidente turco e l’introduzione del visto libero della Georgia; è comprovato che bande criminali organizzate prediligono recarsi da lì su larga scala in Germania. Questo progetto è contrario ad ogni buon senso e dovrebbe venir impedito con ogni mezzo legale e pacifico.

Aus der Europäischen Union und der NATO austreten Uscire dall’Unione Europea e dalla NATO

Deutschland sollte aus der EU und der NATO austreten und wieder ein selbstbestimmendes Land werden, das sich von der Bevormundung durch die Europäische Union und die USA-geführte NATO loslöst. Unmengen von Geldsummen wurden in den letzten Jahren in die Rettung des Euro nach Griechenland und in andere Länder gepumpt, um die EU und den Euro künstlich am Leben zu halten. Eine Währung, die zudem kaum jemand wollte. Hunderte Millionen, ja sogar Milliarden von Euro fehlen nun der Infrastruktur in Deutschland und in ganz Europa – und vor allem den Menschen, von denen immer mehr in die Armut absinken und mitansehen müssen, dass unberechtigte Asylanten und Flüchtlinge in ihren Wohnungen hausen sowie den deutschen Staat ausnutzen und ausbeuten. Die Armen selbst dagegen werden durch menschenverachtende ‹Hartz IV›-Gesetze geknebelt, geknechtet und wie Arbeitssklaven behandelt.

La Germania dovrebbe uscire dalla UE e dalla NATO e tornare ad essere un paese autonomo autodeterminato, distaccandosi dal paternalismo dell’Unione Europea e della NATO a guida statunitense. Negli ultimi anni ingenti somme di denaro sono state riversate in Grecia e in altri paesi per salvare l’euro e per mantenere in vita artificialmente l’Unione Europea e l’euro. Una valuta che quasi nessuno voleva. Centinaia di milioni, se non miliardi di euro, mancano ora alle infrastrutture in Germania e in tutta Europa; soprattutto mancano ai cittadini che sprofondano sempre più spesso nella povertà e devono assistere come richiedenti asilo e migranti abusivi vivano nelle loro case sfruttando e approfittando dello Stato tedesco. Gli stessi poveri invece, imbavagliati e asserviti, vengono trattati come schiavi del lavoro con leggi disumane dello ‹Hartz IV›.

Russlandfreundliche Politik betreiben Perseguire una politica amica della Russia

Deutschland muss sich in Frieden, aber bestimmt, vom schädlichen Einfluss der USA in allen militärischen und geheimdienstlichen Belangen lösen und sich freundschaftlich Russland und seinen Menschen zuwenden! Russland ist ein friedliches Land und steht den Deutschen viel näher als die USA, auch wenn diese mit dazu beigetragen haben, die Nazis unter Adolf Hitler zu besiegen. Das geschah jedoch aus reinem Macht-Kalkül und entsprang in keiner Weise der puren Nächstenliebe und Hilfsbereitschaft der USA, denn das erklärte Ziel der US-Mächtigen ist es seit der Gründerzeit, sich auf dem europäischen Kontinent festzusetzen und sich dann Europa und Russland einzuverleiben – koste es, was es (für die anderen resp. für uns) wolle. Auch ein Atomkrieg ist für die US-Machthabenden und ihre Hintergrundmächte ein akzeptables Mittel, das sie in ihrer Verblendung für legitim erachten, um ihre krankhaften Weltherrschaftsziele durchzusetzen.

La Germania deve liberarsi in modo pacifico, ma decisivo, dall’influsso dannoso degli Stati Uniti in tutte le questioni militari e dei servizi segreti e volgersi amichevolmente alla Russia e al suo popolo! La Russia è un paese pacifico ed è molto più vicina ai tedeschi rispetto agli Stati Uniti, anche se questi hanno contribuito a sconfiggere i nazisti sotto Adolf Hitler. Tuttavia, questo è avvenuto per puro calcolo di potere e non è scaturito in alcun modo dal puro amore per il prossimo e dalla prontezza d’aiuto da parte degli Stati Uniti, perché l’obiettivo dichiarato delle potenze americane fin dalla loro fondazione è stato quello di stabilirsi nel continente europeo e di annettersi l’Europa e la Russia, costi quello che costi (per gli altri e anche per noi). Anche una guerra nucleare è per i governanti statunitensi e i loro poteri dietro alle quinte, un mezzo accettabile che, nella loro cecità, considerano legittima per imporre i loro patologici obbiettivi di dominazione mondiale.

Multinationale Friedenskampftruppen zusammenstellen Costituzione di truppe multinazionali combattenti per la pace

Die geeignete Grundlage für einen dauerhaften, wirklichen und weltweiten Frieden kann nur eine Multinationale Friedenskampftruppe sein! Diese Multinationale Friedenskampftruppe muss durch die Weltgemeinschaft gleichberechtigt organisiert, ausgebildet, aufgestellt und streng kontrolliert werden, und sie hat die Aufgabe zu erfüllen, innerhalb von 72 Stunden weltweit jeden aufkommenden Konfliktherd im Keim zu ersticken. Die hervorragend ausgebildeten, erfahrenen, besonnenen und logisch denkenden Kräfte haben ausschliesslich die für kriegstreibende Verbrechen und bewaffnete Konflikte verantwortlichen Elemente zu entwaffnen und in sicheren Gewahrsam zu nehmen, wonach diese dann auf Beschluss und Weisung der Weltgemeinschaft auf Lebenszeit aus der Gesellschaft ausgesondert ­werden müssen, um nicht noch mehr Schaden anrichten zu können. Dieses Vorgehen entspricht dem natürlichen Prinzip der logischen Gewalt in Notwehr, wobei weder Unschuldige in irgendeiner Weise verletzt oder getötet werden, noch irgendein vermeidbarer Sachschaden verursacht wird, der auf Kosten der Zivilbevölkerung des Landes geht, in dem sich die fehlbaren, kriegstreibenden Elemente aufhalten. Die Soldaten und Führungskräfte der Multinationalen Friedenskampftruppen müssen in ihrer Persönlichkeit, ihrem Denken, Fühlen und Handeln dermassen im Positiv-Ausgeglichenen gefestigt und geschult sein, dass sie auch in Extremsituationen nicht die Nerven verlieren, sondern ihre Aufgabe nüchtern, besonnen und kontrolliert erfüllen, ohne dabei in Hass- und Rachegedanken oder in einen Blutrausch zu verfallen, wie es bei ‹normalen› Soldaten nicht selten der Fall ist. Leider werden heute vor allem von den USA Kriegssoldaten unter Drogen gesetzt, wodurch sie zu blutlüsternen Kampfmaschinen verkommen, die hemmungslos töten, vergewaltigen und foltern, in gleicher schrecklicher Weise, wie es die entmenschten Kreaturen der Terrormiliz ‹Islamistischer Staat› taten und teilweise immer noch tun.

Il fondamento idoneo per una pace duratura, effettiva e globale può essere soltanto una truppa multinazionale combattente per la pace! Questa truppa multinazionale combattente per la pace deve essere organizzata, formata e rigorosamente controllata dalla comunità mondiale in modo paritetico, con il compito di soffocare sul nascere qualsiasi focolaio di conflitto in ogni parte del mondo entro 72 ore. Le forze egregiamente preparate, esperte, prudenti, avvedute e dotate di pensiero logico, devono unicamente disarmare e prendere in custodia gli elementi responsabili dei crimini di guerra e dei conflitti armati. Su decisione e istruzioni della comunità mondiale devono essere poi esclusi dalla società per tutta la vita, per non poter causare ulteriori danni. Questo approccio è in linea con il naturale e logico principio dell’uso della forza nell’autodifesa, in base al quale non vengono né feriti né uccisi in qualche maniera degli innocenti, e non vien fatto neanche alcun danno evitabile alle cose a spese della popolazione civile del paese in cui stazionano gli elementi fallibili e belligeranti. I soldati e i dirigenti delle truppe multinazionali combattenti per la pace devono essere saldi e addestrati in modo talmente positivo-equilibrato nella loro personalità, nei loro pensieri, sentimenti e modus operandi da mantenere i nervi saldi anche in situazioni estreme, svolgendo il loro compito in maniera sobria, prudente e controllata, senza cadere in pensieri d’odio e di vendetta o sete di sangue, come spesso accade fra i ‹normali› soldati. Purtroppo oggi, in particolare gli Stati Uniti, drogano i soldati di guerra, riducendoli a delle macchine da combattimento assetate di sangue, che uccidono, stuprano e torturano senza ritegno nello stesso modo orribile come facevano e in parte fanno ancora le creature disumanizzate della milizia terroristica dello ‹Stato Islamista›.

Stopp der weltweiten Bevölkerungsexplosion Fermare l’esplosione demografica mondiale

Die Ursache aller Übel auf unserer Erde ist die Bevölkerungsexplosion, deshalb sind ein sofortiger weltweiter Geburtenstopp für 7 Jahre und danach eine auf ein Jahr befristete Geburtenerlaubnis nach strengen Vorgaben unumgänglich, die in Intervallen so lange durchgesetzt werden müssen, bis sich die Weltbevölkerung auf einem vertretbaren Mass von maximal 1.5 Milliarden einpendelt, wodurch auch alle weltweiten Probleme gelöst und bewältigt werden können, wie z.B. die immer schlimmer werdende Klimakatastrophe, die Flüchtlingsströme und Völkerwanderungen, die Brutalität und Beziehungslosigkeit ­unter den Menschen sowie die Ausbeutung und Zerstörung der gesamten Natur und unseres schönen blauen Planeten, etc. Die Überbevölkerung ist DIE kardinale Ursache für alle schlimmen und menschenunwürdigen Ausartungen wie Kriminalität, Kriege, Fremdenhass, Umweltvernichtung, Folter, Todesstrafe und vieles mehr.
Politiker und sonstige Verantwortliche, die heute nicht fähig und nicht ­willens sind, sich den Herausforderungen zu friedlichem politischem Verhalten und zur Bekämpfung der kriminell überbordenden Überbevölkerung zu stellen und die bestehende Situation menschengerecht zu bewältigen, sondern durch Zuwarten, Verleugnen, Kriegshetzerei und weiteres verantwortungsloses Schüren der Bevölkerungsexplosion die akuten Probleme noch verschärfen und auf die Spitze treiben, sie werden als feige und verantwortungslose Versager in die Geschichte eingehen, die einen gewaltigen Flächenbrand provoziert haben! Alle Menschen, die sich hinter schalen Versprechungen, faulen Ausreden und dummen Argumenten verstecken und sich feige vor ihrer persönlichen und/oder staatsmännischen Verantwortung drücken, verschulden durch ihre Untätigkeit und/oder blinde Machtgier eine noch nie dagewesene menschliche Tragödie!

Bitte denken Sie über alles Gesagte nach und richten Sie zum Wohle der Menschen und für sich selbst Ihr Handeln in Klugheit danach aus.
Achim Wolf, Deutschland

La causa di tutti i mali sulla nostra Terra è l’esplosione demografica, pertanto è indispensabile un immediato stop delle nascite a livello mondiale per 7 anni e, successivamente un permesso di procreare della durata di un anno, secondo rigide linee guida da mantenere a intervalli regolari fino a quando la popolazione mondiale non verrà ridotta ad un numero ragionevole di 1,5 miliardi. Così facendo verrebbero risolti e superati tutti i problemi mondiali, come ad es. il costante peggioramento della catastrofe climatica, i flussi migratori e le migrazioni di popoli , la brutalità e la mancanza di contatto fra le persone, così come lo sfruttamento e la distruzione di tutta la natura e del nostro bellissimo pianeta blu. La sovrappopolazione è LA causa cardine di tutte le peggiori e disumane degenerazioni, come criminalità, guerra, xenofobia, distruzione ambientale, tortura, pena di morte e molto altro ancora.
I politici e altri responsabili che oggi non sono in grado e non vogliono affrontare le sfide per una politica pacifica e la lotta alla criminale e dilagante sovrappopolazione per risolvere la situazione in modo umano, aggravano ancora di più i problemi. Loro aspettano, negano, e fomentano la guerra incentivando ulteriormente e irresponsabilmente l’esplosione demografica fino all’estremo e passeranno alla storia come codardi e perdenti irresponsabili che hanno provocato una distruzione di proporzioni gigantesche! Tutte le persone che si nascondono dietro promesse vuote, futili pretesti e stupide argomentazioni e indietreggiano vilmente davanti alle loro responsabilità personali e/o statali, provocano con la loro inoperosità e/o cieca sete di potere una tragedia umana senza precedenti!

Per favore, riflettete su quanto è stato detto e organizzate le vostre azioni con saggezza per il bene dell’umanità e il vostro.
Achim Wolf, Germania

Dumm kontra gescheit Stupido contro intelligente
In der Politik wird ein dummer 
Mensch mit beschränktem Kopf 
mehr geschätzt als ein einfacher 
Mensch mit gescheitem Kopf, der 
klar bei Verstand und Vernunft, 
sehr weise und daher voll der 
Liebe und des Friedens ist; 
fern allem Despotismus, 
Hass und Hirnlosen. 
SSSC, 21. Oktober 2015,
11.18 h, Billy
In politica una testa stupida e limitata
è più apprezzata di una testa
semplice e sveglia, 
lucida e dal buon senso, 
molto saggia, 
colma d’amore e di pace,
lontana dal dispotismo, 
dall’odio e dai senza cervello.
SSSC, 21 ottobre 2015 
11:18, Billy

 

 

 

 

Traduzione: Enrico Freguja
Collaborazione: Irma Ausserhofer
Controllo: Emilio Zandarin