Attendibilità traduzioni dei testi ufficiali dell'associazione FIGU dalla lingua tedesca
Gentile lettore,
sulla rete internet si trovano migliaia di traduzioni in svariate lingue dei testi dell'associazione FIGU e di Billy Meier, per questo motivo è importante chiarire che solo le traduzioni pubblicate nei siti ufficiali dell'associazione FIGU, indicate nel sito centrale dell'associazione, sono da considerarsi attendibili. Questa precisazione è doverosa in quanto diverse persone in totale buona fede eseguono traduzioni che poi si rivelano più o meno inesatte in alcune loro parti portando il lettore a pensare qualcosa che in effetti è sbagliato.
Alle persone mosse da reale spirito costruttivo, vanno aggiunte anche quelle che per altri motivi meno nobili, pubblicano delle traduzioni di scarsa qualità o addirittura volontariamente sbagliate con fini malevoli. Purtroppo questo problema è di antica data, ma soprattutto nei tempi odierni quando diffondere qualcosa è molto semplice ed immediato rischia di vanificare il lavoro serio e preciso di chi nella nostra associazione usa da tempo un metodo rigoroso e preciso. Un buon sistema di controllo serve a lasciare ai contemporanei ed ai posteri delle informazioni corrette nelle varie lingue del mondo. Un concetto tradotto male e diffuso porta in errore molte persone che molto probabilmente per il resto della loro vita penseranno ad esso come una cosa giusta e altrettanto probabilmente lo ripeteranno ad altre persone traendole in errore. Proprio per questo motivo raccomandiamo di informarsi, e naturalmente si intende per quanto riguarda le nostre informazioni come associazione FIGU e Billy Meier, solo nei nostri siti ufficiali. Questo dovrebbe essere un atteggiamento di responsabilità verso la verità e invitiamo chiunque a prenderlo in considerazione.