Pace

Qualunque cosa accada al mondo

 

Deutsch Italiano
Was in der Welt auch geschieht: Qualunque cosa accada nel mondo:
Aufruf an alle, die wirklich Frieden wollen! Appello a tutti coloro che vogliono davvero la pace!

FIGU Kerngruppemitglieder – FIGU Passivmitglieder FIGU

Membri del gruppo centrale FIGU – Membri passivi FIGU

FIGU Freunde – FIGU Gleichgesinnte

 

 

Herunterladbares und verteilbares  icona pdf classica

Amici FIGU – persone affini alla FIGU

 

 

scaricabile e distribuibile icona pdf classica 

 

Haltet Euch in dauernder Neutralität, in dem was Eure Meinung ist, was Ihr sagt, vertretet und sonstwie äussert. Politisiert nicht, wenn Ihr Eure Meinung vorbringt, doch sagt in neutraler Weise, was richtig ist und was falsch; doch seid nicht in Form eines persönlichen FÜR oder WIDER bezüglich einer Sache oder eines Geschehens usw., die gedacht oder getan werden, sondern bleibt neutral beim sich Äussern, dass es, ohne die Partei von einer oder der anderen Seite zu ergreifen, richtig oder falsch ist, und zwar egal, ob es sich dabei um Gedanken oder Taten handelt, denn das macht keinen relevanten Unterschied.

 

Mantenetevi in costante neutralità, in quella che è la vostra opinione, in ciò che dite, in ciò che sostenete e in ciò che esprimete. Non politicizzate quando esprimete la vostra opinione, ma dite in modo neutrale cosa è giusto e cosa è sbagliato; ma non in una forma che vi ponga personalmente PRO o CONTRO una cosa o un evento ecc., pensato o fatto, ma rimanete neutrali nell’esprimere ciò, senza prendere posizione da una o parte o dall’altra, sia che se si tratti di un pensiero o di un’azione, poiché questo non fa alcuna differenza.

 

Beweise und Angriffe

Prove e attacchi

 

Warum schreit ihr Widersacher, Kritiker, Besserwisser, Stänkerer nach Beweisen und überseht dabei die Wahrheit und eure eigene Unzulänglichkeit, eure Unbedarftheit und Dummheit und Dämlichkeit?

Warum erhebt ihr euch in Feindschaft gegen die Wahrheit und irrt mit euren Angriffen in einer Welt des Bösen und Negativen umher, um euch selbst grösser zu machen als ihr wirklich seid? Warum, ihr Antagonisten, ihr Stänkerer und ihr Besserwisser sowie Kritiker, warum ergeht ihr euch in Feindschaft wider die effective Wahrheit, warum beschmutzt ihr die Ethik mit falscher Moral? Ihr Widersacher, Besserwisser, Stänkerer und Antagonisten, die ihr euch der Lüge und dem Betrug zuwendet, wenn ihr euch nur so gross seht, wie ihr wirklich seid! Lasst euch auf die Ebene des Normalen und Ehrlichen hinab, denn das ist der Weg, der niemals Ärger und Feindschaft erzeugt, jedoch Frieden, Freundschaft, Liebe sowie Harmonie!

 

 

Perché voi, oppositori, critici, saccenti, piantagrane urlate per le prove ignorando la verità e la vostra inadeguatezza, la vostra ingenuità, stupidità e imbecillità? Perché sorgete in ostilità contro la verità e camminate senza meta con i vostri attacchi in un mondo malvagio e negativo, per apparire più grandi di quanto non siate realmente? Perché voi antagonisti, voi piantagrane e voi saccenti e critici, perché vi arrendete all’ostilità contro l’effettiva verità, perché infangate l’etica con una falsa moralità?

Voi oppositori, saccenti, piantagrane e antagonisti, che vi piegate alla menzogna e all’inganno, se solo vi vedeste per quello che siete realmente! Abbassatevi ad un livello di normalità e onestà, poiché questa è la via che non genera mai rabbia e ostilità, ma pace, amicizia, amore nonché armonia.

 

 

6. März 2022, 19.13 h, Billy

6 marzo, ore 19:13 Billy

 

Traduzione: Enrico Freguja
Controllo: Emilio Zandarin